Nouveau Dictionnaire Niçois-Français

« Nouveau Dictionnaire Niçois-Français : avec la plus simple orthographe et la plus conforme à celle suivie par les anciens écrivains niçois, avec la conjugaison des verbes irréguliers niçois, féminin des adjectifs niçois et locutions niçoises, etc. »

par Jean-Baptiste Calvino, l’édition de l’an 1908 revisée par Dr. Maiju Johanna Perälä (en français)

 

Ce livre, qui historiquement peut être considéré comme la référence lexicale la plus fondamentale du dialecte niçois de la langue provençale, est une réimpression presque exacte du « Nouveau Dictionnaire Niçois-Français » par Jean-Baptiste Calvino publié en 1908 avec la plus simple orthographe, les conjugaisons des verbes irréguliers, les féminins des adjectifs et les locutions niçoises. En plus du texte original aussi authentique que possible, cette nouvelle édition contient la correction des erreurs dans les conjugaisons des verbes qui sont fournies dans la section préface ainsi que dans les entrées individuelles du dictionnaire pour les verbes irréguliers. Les régulations orthographiques suivies dans cette édition ont été rapprochées de celles identifiées par Sardou et Calvino dans « Grammaire d’Idiome Niçois » ainsi que dans la préface de cette référence lexicale.

Ce manuscrit précieux et unique est publié comme la deuxième publication de la série nouvellement crée « Classiques Divins » par Authentic Vegan Publishing, dans laquelle des manuscrits de haute qualité, historiquement renommés, et leurs versions corrigées et éditées sont publiés avec l’intention d’assurer que les bijoux intellectuels de l’humanité ne sont pas oubliés et perdus de la mémoire humaine.

Compte tenu de son caractère unique et qualité exceptionnelle « Grammaire de l’Idiome Niçois » par Sardou et Calvino a été publiée comme le premier manuscrit de la série « Classiques Divins » qui à présent est suivi par « Nouveau Dictionnaire de Niçois-Français »  par Jean-Baptiste Calvino, la référence lexicale plus complete de la langue niçoise en existence, laquelle aussi est corrigée et révisée par Dr. Perälä.

Le livre électronique et les publications imprimées de ce manuscrit sont par le contenu identique. Cependant, afin de permettre une meilleure utilisation de la fonction de recherche des mots de l’édition électronique, les divisions des mots à trait d’union qui fournissent un contenu de colonne plus esthétique dans la version de publication imprimée ont été supprimées.

Information de la publication

Broché, relié et livre électronique:  386/7 pages (19 320 mots)

Maison d’édition: Authentic Vegan Publishing (29 juillet 2018)

Langue: Français

ISBN-13: 978-0-46-499064-2, 978-0-46-499066-6 (relié chemisé/illustré), 978-0-46-499064-2 (broché); 978-1-38-798637-8 (livre électronique)

Dimensions du produit: 5 x 8 in (13 x 20 cm)

 

Suivez ce lien pour acheter « Nouveau Dictionnaire Niçois-Français : avec la plus simple orthographe et la plus conforme à celle suivie par les anciens écrivains niçois, avec la conjugaison des verbes irréguliers niçois, féminin des adjectifs niçois et locutions niçoises, etc. »  par Jean-Baptiste Calvino.

To access the English language version of this page, follow this link.

Comments are closed.